Laura Admin
Number of posts : 2387 Age : 38 Location : Germany Dictionary Definition : Laura: Also known as "Solveig", her internet pseudonym, this female specimen of Homo Sapiens founded the Literary Cabinet world. One can spot "Laura," by the fun she has grading papers and drinking coffee, with triple coffee consumption ever since she quit smoking. Like another species, Homo Sapiens Zarasahanous, she enjoys picking at the extreme Twilight fans. This specimen is particularly fond of procrastinating, as most of the other species of the Literary Cabinet Universe are. Registration date : 2008-12-02
| Subject: Translating poetry? Sat Jan 03, 2009 10:32 pm | |
| How much do you think does poetry lose when it's translated? I know that I detest Blake in German, and Dorothy Porter's "Monkey's Mask" - one of my favourite books - is simply atrocious in German... | |
|
Laura Admin
Number of posts : 2387 Age : 38 Location : Germany Dictionary Definition : Laura: Also known as "Solveig", her internet pseudonym, this female specimen of Homo Sapiens founded the Literary Cabinet world. One can spot "Laura," by the fun she has grading papers and drinking coffee, with triple coffee consumption ever since she quit smoking. Like another species, Homo Sapiens Zarasahanous, she enjoys picking at the extreme Twilight fans. This specimen is particularly fond of procrastinating, as most of the other species of the Literary Cabinet Universe are. Registration date : 2008-12-02
| Subject: Re: Translating poetry? Thu Jan 08, 2009 9:36 pm | |
| | |
|
Tourterelle Guru
Number of posts : 7942 Age : 31 Location : Wisconsin, USA Dictionary Definition : Tourterelle--a unique specimen of the female gender of Homo Sapiens that exhibits behaviors such as excessive procrastination, chocolate creation (in direct contradiction to the Law of Conservation of Matter), and overall insanity. Common names include Nicholle, CQ (Chocolate Queen), Crackhead, and Miss Martini Maniac. Lately, this individual has reportedly been seen dancing in a banana costume and drinking an excessive amount of martinis. Registration date : 2008-12-03
| Subject: Re: Translating poetry? Thu Jan 08, 2009 9:38 pm | |
| Well, I can't say I've read many poems translated from other languages, but I would imagine it loses a lot of its meaning! A huge chunk of writing poetry is making sure the words flow well from one to the other, and that flow changes when the poem is translated. | |
|
Sponsored content
| Subject: Re: Translating poetry? | |
| |
|